Font Size
Ephesians 6:7-9
New English Translation
Ephesians 6:7-9
New English Translation
7 Obey[a] with enthusiasm, as though serving the Lord[b] and not people, 8 because you know that each person, whether slave or free, if he does something good, this[c] will be rewarded by the Lord.
9 Masters,[d] treat your slaves[e] the same way,[f] giving up the use of threats,[g] because you know that both you and they have the same master in heaven,[h] and there is no favoritism with him.
Read full chapterFootnotes
- Ephesians 6:7 tn Though the verb does not appear again at this point in the passage, it is nonetheless implied and supplied in the English translation for the sake of clarity.
- Ephesians 6:7 tn Grk “serving as to the Lord.”
- Ephesians 6:8 sn The pronoun “this” (τοῦτο, touto) stands first in its clause for emphasis, and stresses the fact that God will reward those, who in seeking him, do good.
- Ephesians 6:9 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
- Ephesians 6:9 tn Though the Greek text only has αὐτούς (autous, “them”), the antecedent is the slaves of the masters. Therefore, it was translated this way to make it explicit in English.
- Ephesians 6:9 tn Grk “do the same things to them.”
- Ephesians 6:9 tn Grk “giving up the threat.”
- Ephesians 6:9 tn Grk “because of both they and you, the Lord is, in heaven…”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.